Korumaa, zenginnetmää hem da ilerletmää ana dilini — her bir halkın neeti. Gagauziya cümnesi için bu dava herzaman aktual, ki gagauz dili ilerlesin hem ötsün hererdä. Bu uurda büük rolü oynȇr GRT CK işi. Her gün bizim yayınımızda öter gagauz dili — habelerdä, tematik programalarda. GRT CK uzmannarı çok yılların süresindä koruyȇrlar, ilerlederlär hem genişlederlär gagauz dilini.
GRT CK uzmannarı derindän bilerlär, ani dildä diil sade lafedersin, bu milletin diri bir payı. Maasuz bunun için, kendi hergünkü işlerindä, onnar savaşȇrlar dil saade korumaa ana dilini, ama yapmaa onu zamandaş, lääzımnı hem meraklı geniş auditoriya için.
«Bän bilerim, ani üüredicilerä zor, açan onnar her gün lääzım üüretsinnär gagauz dilindä. Ama isteerim sölemää, ani jurnalistin işindä var çok zorluk. Her gün biz hazırlȇȇrız haberleri hem programaları türlü tematikaya görä, da bulmaa terminnarı, angıları yok sözlüklerdä — pek zor. Her gün annaşıp, biz eni lafları açıklȇȇrız, eni cümleleri, da bölä biz kendi adımnarımızı yapȇrız gagauz dilin genişletmesindä»,- nışannadı Tatyana Stavilova çuvapçı redaktor.
«Sayȇrım, ani bu tek kompaniya dünnedä, angısı lafeder bizim ana dilimizdä — gagauz , devlet hem rus dillerindä. İsteerim çizgilemää, ani benim kolegalarım pek büük adım yaptılar hem yapȇrlar bizim ana dilimizin ilerlemesindä, çok yılların süresindä. Sanȇrım, ani herbir insan lääzım mutlaka bilsin kendi ana dilini, kulturayı, adetleri hem dinini»,- nışannadı jurnalist Polina Barbova.
Herbir haber kolverimdä , herbir yayın yada reportaj gagauz dilindä — bu büük adım gagauz dilin ilerlemesindä, angısı kompaniyanın uzmannarın laflarına görä lääzım ötsün diil sade evdä, ama bütün cümnedä da, kalıp aktual hem önemni gençlär için.
«Gagauz dilin ilerlemesi — bu bizim kompaniyanın baş misiyası, neçinki o sayılȇr cümnä kompaniya — Gagauziya Radio Televizionu. Hepsi, kim burada çalışȇr, onnar bilerlär, ani gagauz dili — bu bizim maasuz misiyamız. Her gün savaşȇrız taa zedä verelim material gagauz dilindä hem bizim programaları, çeketmää deyni saabayı gagauz dilindän, hem türlü rubrikaları, örnek gibi deyecez, üürederiz gagauz dilinä»,- nışannadı jurnalist Mariya Parfönova.
«Nicä deerlär: halk tutmasaydı aklısında kendi dilini, ozaman gelecek vakıt, açan olmayacek halk kendisi dä. Onun için, gagauz radiosu hem televizionu — bu tek mas — mediya kuruluşu Gagauziyada, angısı 30 yılın süresindä ilerleder gagauz dilini, yardım eder bizim halkımıza, bizim uşaklarımıza, bizim babulara, unutmamaa onu. Kendi yayınlarında biz savaşȇrız göstermää o insannnarı, angıları lafederlär gagauzça, angıları ilerlederlär onu diil sade derslerdä, universitettä, ama evdä dä»,- nışannadı jurnalist Zinaida Kanţır.
GRT CK özel misiyası sayılȇr — korumaa hem ilerletmää dilleri, kulturayı hem Gagauziyanın millet birleşmesini.
Moldovanın hem Gagauziyanın en mekalı haberleri GRTnın Telegram kanalında!