Официальный монитор (Monitorul Oficial) будет выходить только на румынском языке, без перевода на русский, если депутаты парламента примут данный законопроект во втором чтении.
Предлагается, нормативные акты, принимаемые правительством, парламентом и другими органами власти, регистрировать только на государственном языке.
«Все наши граждане независимо от национальности и языка общения платят налоги. Услуги переводчика и затраты оплачиваются из их кармана», — сказал депутат Парламента от БКС Федор Гагауз.
«Речь идет о важной и официальной информации, которая не может быть ограничена по конституции. То, чем вы занимайтесь, предлагая эту инициативу, это не что иное как попирание демократических норм и неуважение к своим гражданам», — считает депутат Парламента от БКС Иванна Кексал.
Депутат от правящей партии Василе Градинару сообщил, что фракция PAS ответственно подошла к рассмотрению данного вопроса, и готова учесть все предложения, для улучшения данного законопроекта.
«Мы анализируем проект закона в первом чтении, но концепция правильная. Есть необходимость, что-то менять, но проект закона в правильном направлении. Экспертиза, которая будет анализировать законопроект, определит насколько он соответствует законодательство ЕС. Но одновременно, если говорить о национальных меньшинствах, необходимо говорить о всех, не только о тех говорящих на русском языке», — отметил депутат Парламента от PAS Василе Градинар.
Согласно данным правительства страны на Официальный монитор на русском языке подписаны всего около 260 человек. В районах и населенных пунктах, где национальные меньшинства составляют значительную часть населения, местные власти должны будут переводить законодательные акты и другие документы на соответствующий язык в течение месяца после их публикации в Официальном мониторе, но до вступления их в силу.
Текст: Майя Садович