LIVE

GAGAUZ DİLİNDÄ ENİ BASIM

G.Gaydarci adına liţeyindä Ȇlinor Porter «Polianna» kiyadı gagauz dilinä çevirildi.

«Polianna» romanını gagauz dilinä Donçeva Marina çevirdi. Redaktorluk işini P.Çebotar hem V.Kopuşçu yaptılar. İlya Karaseni nışannadı, ani bu kiyat verecek kolaylık gagauz okuyucusuna Ana dilindä yaratmaylan tanışmaa.

«Bu kiyat uşaklara deyni pek meraklı olacȇk, zerä o üüreder sevinmää zorluklar arasında. Açan umut yok da sän sanȇrsın, ani bitti, sän annȇȇrsın, ani var nicä orada da bulmaa sevinmelik. Bu kızcaaz yaşamasında pek çok zorluk çekti, da bizä deyni örnek olȇr»,- dedi İlya.

Kiyat 2 buçuk binnik sayısınınnan tipardan çıktı. O MD Millet aazlıkları ilerlemesi yolunda önemni bir adım olȇr, nışannadı «Lumina în orient» CK başı Vitaliy Pokidko.

«Biz küçük halklarlan pek meraklanȇrız. 3-cü kiyadı şansora gagauz dilinä çevireriz. Biz isteeriz, ki Gagauziyanın uşakları Ana dilindä okusunnar»,- nışannadı Vitaliy Pokidko.

Kiyadın gagauz dilinä çevirilmesi alman sponsorları yardımınnan oldu. Onnar Ana dilinin önemini nışannadılar.

«Biz gagauz halkını desteklemää mutluyuz, ki dil hem kultura zenginnikleri unudulmasınnar, ama gençlärlän ilerlensinnär»,- söledi Yakov Kreker.

Prezentaţiyanın pay alannarı nışannadılar, ani kiyadın gagauz dilinä çevirilmesi gagauz dili koruması yolunun önemni bir adımı oldu.

video
play-sharp-fill

Avtorlar: P.Slavova, A.Terzi, operator: A.Glekov, montaj:  A.Topal

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь

Похожие новости

Подписаться на нас в соцсетях

Топ Читаемых

Выбор Редакции