Gagauz dilinin korunması hem ilerlemesi için taa bir büük adım yapıldı. Anılmış gagauz yazıcısı, peetçisi, folklorcusu, jurnalisti Todur Zanet altı tomnuk Gagauzça-rusça sözlüünü çıkardı. Büün, fevral ayın 19-da, bu büük sözlüün prezentaţiyası geçti. Födor İvanoviç kendisi sözlüü tanıttı. Katıldılar bu olaya Gagauz Eri başkanı E.Guţul, GHT başı D.Konstantinov, Komratta Türkiye devleti Baş Konsulu A.Hayal, kulrura zaametçileri, üüredicilär hem terbiedicilär.
Gagauzça-rusça sözlüündä 56 bin laf hem söleyişlär, bilmecelär, halk nışannarı var. Hepsi onnar gagauz dilini üürenmää taa üüsek uurda bu dildä lafetmää, laf zebelliini zenginneştirmää yardımcı olacȇklar. Gagauz Eri Başkanı E.Guţul şükür etti Zanet Toduru zaameti için.
«Saa olunuz işiniz için. Altı tomnuk sözlük. Buncak laf var bu kiyatlarda. Gagauz, evelki laflarımız.Bu lafları bekim bilmeeriz, bekim bu lafları unuttuk. Biraz vakıdım vardı, aktardım sözlüü, buldum lafları, ani benim malim kullanardı, getirttim aklıma küçüklüümü»,- sayȇr başkan.
«Saa olunuz, sayın T.Zanet, ani herzaman bizim dilimiz hem kulturamız ilerlesin deyni zaamet edersiniz»,- dedi spiker.
Gagauzça-rusça sözlüünü tiparlamaa TİKA agentstvosu yardım etti. Komratta Türkiye genel Konsulu Komratta A.Hayal söledi, ani var umudu, ki Todur Zanet gibi adamnarın hatırınnan hem çalışmalarınnan gagauz dili Yuneskonun Kaybelän dillär listesindän çıkarılacȇk.
«Gagauz dilin gelişlemesi için yıllarca çalışan bilimci, tarihçi, dilci T.Zanet, gagauz halkına büük bir hatır gösterer. Altı tomnuk sözlük üüretmäk kurumnarda ya başka kurumnarda, aylelerdä bir örnek gibi olacȇk»,- nışannadı Konsul Adnan Hayal.
Gagauz dili hem kulturası ilerlemesi için Zanet Todura «Mihail Çakir» ordenı verildi. Hep ölä bu üüsek ödül Zanet Todurun anasına — İvanna Dmitrievnaya Zanet verildi.
«Bıkadar yıl yanımda. Bıkadar üüretti beni. Gagauz dilini bana haşladı. Beni dooruttu. Hazırlanarkan sözlük, därdim «mamo», lafın maanasını açıklasana bana»,- dedi Todur Zanet.
«Gagauz Erin — 30 yıl» medalisi Kivel Natalyaya verildi. O Gagauzça-rusça sözlüün hazırlamasında korektorluk işini yaptı.
«Vardı kısmetim Födor İvanoviçlän bir komandada çalışmaa, korektor olarak sözümüzün laf zebelliini, gözelliini enidän siiretmää. Bu büük bir gözellik. Bu gözellii düzdü bizä — T.Zanet»,- nışannadı sözlüün korektoru.
Todur Zanet, gagauz dili üüredicilerinä hem kultura zaametçilerinä danışarak yalvardı, ki onnar bu sözlüü kullansınnar da gagauz dilinin gelişmesindä eni hem faydalı adımnar olsunnar.
«Şükürlüyüm hepsinä, kim yardım etti, kim beni inandı, durdu yanımda taa birinci gündän sonuna kadar. Şükür ederim TİKA-ya, ani inandı bizim proekti. Bu diil bir yıllık iş. Çıkardık bölä gözäl bir kiyat»,- danıştı yazıcı.
Üüredicilär hem kultura zaametçileri açıkladılar Gagauzça-rusça sözlüün faydalı olmasını.
«Bu sözlük diil sade geniş, dolu, ama meraklı da. Herbir tom, nicä eni açılış, dili bilmää, zenginniini görmää. Födor İvanoviç, biz hepsimiz gururlanȇrız, ani Gagauziyada var bölä talantlı insan».
«Bu sözlüklär, nicä altın sedeflär. Onnar herzaman herbir üüredicinin masasında olacȇklar».
Altı tomnuk Gagauzça-rusça sözlüü tezlää üüretmäk kurumnarına hem küü bibliotekalarına verilecek.
Avtor: V.Çoban, operator: V.Kıssa, montaj: A.Gerçu
Moldovanın hem Gagauziyanın en mekalı haberleri GRTnın Telegram kanalında!