В КГУ прошла презентация переизданного русско-гагаузско-турецко-румынского словаря-полиглота. Кто его разработал и как усовершенствовано издание в сюжете нашего корреспондента А Терзи .
Словарь- полиглот впервые был издан в 2005-м году. Его авторами стали Виктор Генов и Эммануил Кырмызы. Работа над изданием длилась 8 лет. Этот процесс помнит и сын одного из авторов Виктор Кырмызы, с финансовой помощью которого данный словарь был переиздан.
«Мой отец был одним из авторов, они разделили эту работу. Отец он филолог профессиональный. Он писал русско-гагаузскую часть, а Виктор Генов писал румынско-турецкую часть. Он н прожил всю жизнь в Бухаресте. Это происходило на моих глазах часть работы даже в моём доме писалось. Виктор Генов приезжал сюда на месяц-полтора и в спорах, дискуссиях происходила работа над этим словарём. Это было очень интересно наблюдать, они спорили, расходились. Опять сходились в конце концов написали словарь»,- рассказал сын автора Виктор Кырмызы .
Словарь-полиглот был переиздан при поддержке НИЦ Гагаузии, в ходе презентации сыну одного из авторов был вручен электронный носитель переизданного макета словаря.
«Сегодняшнее мероприятие — это как раз получается тот редкий случай когда мы имеем возможность в лицо увидеть человека, который решил отдать дань памяти вклада своего отца и его соратников дело изучения и развития гагаузского языка и литературы. Он профинансировал, оказал содействие во втором издании словаря «Полиглот», который является уникальным своего рода изданием, так как включает в себя терминологию и слова с различных сферах жизнедеятельности общества на гагаузском, румынском, турецком и русском языке»,- отметил учёный секретарь НИЦ Гагаузии им.М.Маруневич Виталий Бойков
Словарь включает в себя 35 тысяч слов на четырёх языках и может стать настольной книгой для каждого желающего, отметила научный сотрудник НИЦ Гагаузии им.М.Маруневич Алексанра Кристова.
«Это событие настолько важное, что вам не передать неоценимый вклад вносит этот словарь в наше благоустройство. Потому что 35.000 слов на гагаузском языке и каждое слово со всеми синонимами, очень много значений и очень богатые словарь. Вы знаете я думаю что каждый будет стремиться иметь у себя такой словарь, потому это невообразимое богатство лексики именно гагаузского языка. Нам очень важен гагаузский язык, хотя, бы знаете, я все четыре языка когда работала со словарём просматривала и просто получала удовольствие. Для меня это словарь даже настольная книга стала потому что очень богатые словарь», — подчеркнула научный сотрудник НИЦ Гагаузии им.М.Маруневич Александра Кристова.
Словарь переиздан в количестве 500 экземпляров.